Vastaamme mielellämme kysymyksiin:

+49 (0) 25 99 - 91 50

info@lumani.com

Pienennä sormusten kokotaulukko

Vakiosopimus

1 §

Yleistä – Soveltamisala


1. Kauppaehtomme koskevat ainoastaan kaikkia verkkotukkukauppamme haendler.lumani.com kautta tehtyjä tarjouksia, kauppasopimuksia, toimituksia ja palveluja. Emme hyväksy tilaajan päinvastaisia tai omista kauppaehdoistamme poikkeavia ehtoja, paitsi jos olemme etukäteen kirjallisesti hyväksyneet niiden soveltamisen. Kauppaehtojamme sovelletaan myös silloin, jos toimitamme tilauksen tilaajalle varauksetta tietoisina tilaajan päinvastaisista tai omista kauppaehdoistamme poikkeavista ehdoista.

2. Kauppaehtojamme sovelletaan vain Saksan siviililain (BGB) 14 §:n mukaisiin yrityksiin.

2 §
Sopimuksen solmiminen


1. Verkkokauppamme tarjoukset eivät ole sitovia.

2. Tekemällä tilauksen verkkokaupassa (mikä edellyttää ennalta rekisteröitymistä ja näiden kauppaehtojen hyväksymistä) tilaaja esittää sitovan ostotarjouksen. Tilauksen vähimmäisarvo on 50 euroa (nettohinta, johon lisätään posti- ja pakkauskulut). Tilaaja on sitoutunut tarjoukseen kolmannen tarjousta seuraavan arkipäivän loppuun asti.

3. Lähetämme tilaajalle viipymättä tarjouksen saavuttua vahvistuksen tarjouksen vastaanotosta, mikä ei tarkoita tarjouksen hyväksymistä. Meidän katsotaan hyväksyneen tarjouksen vasta, kun olemme ilmoittaneet tilaajalle (kirjallisesti tai sähköpostitse) sen hyväksymisestä. (lasku) mainiten tilauksen sisällön ja tavaroiden lähetysajankohdan. Kauppasopimus tilaajan kanssa tulee voimaan vasta hyväksyttyämme sen.

3 §
Hinnat – Maksuehdot


1. Ellei tilausvahvistuksesta käy ilmi muuta, hintamme ovat ”tehtaalta” ja niihin lisätään posti- ja pakkauskulut. Ne laskutetaan erikseen.

2. Lain mukainen arvonlisävero ei sisälly hintoihimme; se veloitetaan laskutuspäivänä voimassa olevan lain mukaisena erikseen.

3. Käteisalennuksen vähentäminen edellyttää erityistä kirjallista sopimusta.

4. Toimitettujen tuotteiden kauppahinta erääntyy maksettavaksi heti, ellei muuta ole kirjallisesti sovittu. Maksun voi suorittaa PayPalin kautta, pankkisiirrolla (ennakkomaksu), luottokortilla (Visa, MasterCard, American Express) tai jälkivaatimuksella.

5. Jos tilaajan maksu viivästyy, meillä on oikeus vaatia viivästyskorkoa, jonka suuruus on kahdeksan prosenttiyksikköä yli kulloisenkin peruskoron. Jos pystymme todistamaan, että viivästyksestä on aiheutunut suurempi vahinko, meillä on oikeus soveltaa sen mukaista viivästyskorkoa.

6. Vekseleitä hyväksytään vain sopimuksen täyttämiseksi ilman takuuta protestista sekä sopimuksen mukaan ja edellyttäen, että ne ovat diskontattavissa. Diskonttokulut lasketaan laskutettavan summan eräpäivästä lukien.

7. Tilaajalla on oikeus laskutusta koskeviin vaatimuksiin vain, jos hänen vastavaatimuksensa ovat laillisesti todettuja, riidattomia tai meidän hyväksymiämme. Tilaajalla on oikeus käyttää pidätysoikeuttaan vain, jos hänen vastavaatimuksensa perustuu samaan sopimussuhteeseen.

4 §
Toimitus


1. Ellei tilausvahvistuksesta käy muuta ilmi, toimitus tapahtuu valintamme mukaan ”tehtaalta” tai ”varastosta” sovitun toimitusajan kuluessa.  Jos toimitusaikaa ei ole sovittu, tuotteet, joiden kohdalla verkkokaupassa ilmoitetaan, että tuotetta on ”varastossa”, toimitetaan viimeistään viidentenä arkipäivänä ja kaikki muut tuotteet kolmen viikon kuluessa. Jos verkkokaupan tarjouksen yhteydessä mainitaan toimitusaika, sitä noudatetaan, mutta osapuolet ovat yhtä mieltä siitä, että tämä on ainoastaan ohjearvo ja toimitus saattaa joskus kestää pidempään.

2. Toimitusaika alkaa päivästä, jona myyjä vastaanottaa koko kauppahinnan (liikevaihtovero ja postikulut mukaan lukien), ja sen katsotaan toteutuneen, jos tuote on lähtenyt tehtaalta/varastolta toimitusajan puitteissa. Toimitusaikaa sovelletaan vain likimääräisenä, ja se voi ylittyä enintään kahdella arkipäivällä. Me vastaamme ainoastaan tuotteiden täsmällisestä ja asianmukaisesta toimituksesta kuljetusyritykselle, emmekä vastaa kuljetusyrityksestä johtuvista viivästyksistä. Siksi verkkokaupassa mainittu toimituksen kesto ei ole sitova.

Emme vastaa viivästyksestä tai mahdottomuudesta, joka johtuu ennalta arvaamattomasta esteestä, jota emme kulloisissakin olosuhteissa kohtuudella odotettavissa olevasta huolellisuudesta huolimatta voi välttää ja joka koskee joko tehdastamme tai alihankkijamme tehdasta, esim. käyttöhäiriöistä, viranomaistoimista, sähkönjakelun ongelmista, viivästyksistä olennaisten raaka- ja työaineiden tai tuotteiden toimituksessa, lakosta tai työsulusta tai muusta ylivoimaisesta esteestä. Näistä johtuva toimituksen viivästyminen tai estyminen ei ole sopimusrikkomus, ja sopimuksen määräaikaa pidennetään kohtuullisella ajalla. Tilaajalla ei ole oikeutta vahingonkorvaukseen viivästyksen perusteella. Ilmoitamme tällaisista esteistä tilaajalle viipymättä.

4. Toimitusvelvoitteidemme täyttäminen edellyttää, että tilaaja täyttää omat velvoitteensa ajallaan ja asianmukaisesti. Pidätämme oikeuden käyttää perusteena sopimusvelvoitteiden täyttämättä jättämistä.

5. Jos tavaran vastaanotto viivästyy tilaajan puolelta tai hän laiminlyö muulla tavoin velvoitteitaan, meillä on oikeus vaatia korvausta meille näin aiheutuneista vahingoista, mukaan lukien mahdolliset lisäkulut. Pidätämme oikeuden lisävaatimuksiin.

6. Jos tavaran vastaanotto viivästyy tilaajan puolelta, riski kauppatavaran mahdollisesta tuhoutumisesta tai sen kunnon heikkenemisestä siirtyy tilaajalle sillä hetkellä, josta lähtien vastaanotto tai velallisen maksu on myöhässä.

7. Me vastaamme laillisten määräysten noudattamisesta, jos pohjana oleva kauppasopimus on Saksan kauppalain (HGB) 376 §:n mukainen aikarajainen liiketoimi. Vastaamme lain määräysten mukaisesti myös silloin, kun tilaajalla on meistä johtuvan toimitusviivästyksen johdosta oikeus vedota siihen, että hänelle ei enää ole hyötyä sopimuksen täyttämisestä.

8. Vastaamme lain määräysten mukaisesti myös, jos toimitusviivästys johtuu edustamastamme tahallisesta tai törkeän huolimattomasta sopimusrikkomuksesta; edustajistamme tai meitä sopimuksen täyttämisessä avustavista tahoista johtuva rikkomus on meidän vastuullamme. Jos toimituksen viivästys ei johdu meidän vastuullamme olevasta tahallisesta sopimusrikkomuksesta, vahingonkorvausvastuumme rajoittuu ennustettavissa oleviin, tyypillisiin vahinkoihin.

9. Vastaamme lain määräysten mukaisesti myös tilanteesta, jossa meidän vastuullamme oleva sopimusrikkomus johtuu olennaisen sopimusvelvoitteen tuottamuksellisesta laiminlyönnistä; tässä tapauksessa vahingonkorvausvastuu rajoittuu kuitenkin ennustettavissa oleviin, tyypillisiin vahinkoihin.

10. Mikäli toimituksen viivästys johtuu ainoastaan ei-olennaisen sopimusvelvoitteen tuottamuksellisesta laiminlyönnistä, tilaajalla on oikeus vaatia kertaluonteista sopimussakkoa, jonka suuruus on 3 % toimituksen arvosta jokaista täyttä viivästysviikkoa kohden, kuitenkin enintään 15 % toimituksen arvosta.

11. Tilaajalla ei ole oikeutta muihin vaatimuksiin.

5 §
Takuu puutteiden varalta


1. Jos toimitettava tuote on puutteellinen, voimme aluksi valita, toteutammeko takuun korjaamalla vian (tuotteen parantelu) vai toimittamalla tilalle virheettömän tuotteen (korvaava toimitus). Tämä valinta tapahtuu aina toimittamalla tieto tilaajalle tekstimuodossa (myös faksilla tai sähköpostitse) kolmen arkipäivän kuluessa siitä, kun puutteesta on ilmoitettu.

2. Tällaisten puutteiden huomaamisesta tulee ilmoittaa meille viipymättä kirjallisesti: kun kyse on havaittavista puutteista, kuitenkin 10 vuorokauden sisällä tuotteen vastaanottamisesta, tai jos kyse on vaikeammin havaittavista puutteista, viipymättä sen jälkeen, kun puute on havaittu.

3. Jos emme toimita korvaavaa tuotetta tai korjaa puutetta meille asetetun kohtuullisen lisäajan kuluessa, jos tuotteen korjaaminen epäonnistuu tai jos se on mahdotonta, tilaajalla on oikeus alennukseen tai valintansa mukaan sopimuksen purkamiseen.

4. Korvaaville tuotteille ja korjaustöille myönnämme samansisältöisen takuun kuin alun perin toimitetulle tuotteelle.

5. Vastaamme lain määräysten mukaisesti, jos tilaaja esittää vahingonkorvausvaatimuksia, jotka perustuvat tahallisuuteen tai törkeään huolimattomuuteen, mukaan lukien edustajiemme tai meitä sopimuksen täyttämisessä avustaneiden tahojen tahallisuus tai huolimattomuus. Mikäli meitä ei syytetä tahallisesta sopimusrikosta, vahingonkorvausvastuu rajoittuu ennalta ennustettaviin, tyypillisiin vahinkoihin.

6. Jos olennaista sopimusvelvoitetta rikotaan tuottamuksellisesti, vastuumme rajoittuu odotettavissa oleviin, tyypillisiin vahinkoihin. Muulta osin vahingonkorvausvastuuta ei ole; emme vastaa etenkään vahingoista, joita on aiheutunut muualle kuin toimitettuun tuotteeseen.

7. Edellä mainitut vastuun rajoitukset eivät koske ihmisten henkeen, kehoon tai terveyteen kohdistuvia vahinkoja, syyllisyysasteesta ja vahingoista riippumatta, mikäli ne aiheutuvat tahallisesta tai törkeän huolimattomasta toiminnasta.

8. Jos tuote on puutteellinen, vaatimukset vanhentuvat vuoden kuluttua toimituksesta, paitsi jos puutteesta vaietaan petollisesti.

6 §
Yhteisvastuu


1. 5 §:ssä mainittua laajempi vahingonkorvausvastuu on poissuljettu esitetyn vaatimuksen juridisesta luonteesta riippumatta. Tämä koskee etenkin veloista johtuvia vahingonkorvausvaatimuksia sopimusta solmittaessa, varmaa sopimusrikkoa tai rikkomusperäisiä vaatimuksia.

2. Tämä ei vaikuta mahdottomuudesta tai kykenemättömyydestä johtuviin vahingonkorvausvaatimuksiin.

3. 5 §:n 8 momenttiin sovelletaan samoja sääntöjä.

7 §
Omistusoikeuden pidättäminen


1. Toimitettu tuote on meidän omaisuuttamme, kunnes kaikki meidän ja tilaajan välisestä liikesuhteesta johtuvat maksut on suoritettu kokonaisuudessaan. Maksuksi katsotaan vasta vastikkeen saapuminen meille.

2. Tilaajalla on oikeus luovuttaa varattu tuote edelleen loppukäyttäjälle; panttaus, vakuusluovutus tai siirto vakuudeksi ei kuitenkaan ole sallittua. Tilaaja on velvollinen takaamaan varaamansa tuotteen myyjän oikeudet myydessään varattua tuotetta edelleen luotolla.

3. Tilaaja siirtää täten varatun tuotteen edelleenluovutuksesta johtuvat velvoitteet meille; me suostumme tähän.  Siirrosta ja perintäoikeudestamme huolimatta tilaajalla on oikeus perintään, kunhan hän hoitaa velvoitteensa meitä kohtaan eikä hänen taloutensa romahda. Pyynnöstämme tilaajan tulee laatia perintää varten tarvittavat asiakirjat luovutettavista vaatimuksista ja ilmoittaa siirrosta velallisille.

4. Kolmansien osapuolten varattuihin tuotteisiin kohdistuvista ulosottotoimista tai ennalta siirretyistä vaatimuksista tilaajan tulee viipymättä ilmoittaa meille ja luovuttaa samalla meille asiaan puuttumiseen tarvittavat asiakirjat.

5. Me sitoudumme vapauttamaan meille edellä olevien määräysten mukaan kuuluvat vakuudet valintamme mukaan tilaajan pyynnöstä niiltä osin, kuin niiden arvo ylittää taattavien vaatimusten arvon yli 20 prosentilla.

8 §
Myynti


1. Tilaaja saa luovuttaa toimitetun tuotteen edelleen ainoastaan loppukäyttäjälle.

2. Jos tilaaja luovuttaa toimitetun tuotteen jollekulle muulle kuin loppukäyttäjälle, hänen tulee korvata meille tästä aiheutuvat vahingot.

9 §
Tietoturva


1. Meillä on lupa käsitellä ja tallentaa ajankohtaiseen kauppasopimukseen liittyviä tietoja, jos se on tarpeen kauppasopimuksen toteuttamiseksi ja käsittelemiseksi ja jos meillä on lakisääteinen velvollisuus säilyttää nämä tiedot.

2. Pidätämme itsellämme oikeuden luovuttaa tilaajan henkilötietoja niitä kysyville, mikäli tämä on tarpeen luottotietojen tarkistamiseksi ja mikäli asiakas nimenomaan ilmoittaa suostuvansa tähän yksittäisessä tapauksessa. Emme muutenkaan luovuta tilaajan henkilötietoja ulkopuolisille ilman tilaajan nimenomaista lupaa, paitsi jos laki edellyttää meiltä tietojen luovuttamista.

3. Meillä ei ole lupaa selvittää, välittää tai muulla tavoin käsitellä tilaajan henkilötietoja muita kuin tässä kohdassa 10 mainittuja tarkoituksia varten.

4. Muulta osin viitataan tietojen selvittämisen, käsittelyn ja käytön osalta tietosuojailmoitukseen, jonka voi milloin tahansa tulostaa palvelun tarjoajan websivustolta käyttäen linkkiä ”Tietosuojailmoitus” (Datenschutzerklärung).

10 §
Luovutuspaikka, oikeuspaikka ja sovellettava laki


1. Kaikkien tästä liikesuhteesta johtuvien velvoitteiden suorituspaikka on yrityksemme toimipaikka.

2. Tästä liikesuhteesta, sen syntymisestä ja toteuttamisesta johtuvien erimielisyyksien yhteydessä oikeuspaikka määräytyy yrityksemme toimipaikan tai meidän valintamme mukaan myös tilaajan toimipaikan mukaan.

3. Sopimussuhteeseen sovelletaan Saksan liittotasavallan lainsäädäntöä YK:n yhtenäistä kauppaoikeutta (CISG) ja siviililain käyttöönotosta annettua lakia (EGBGB) lukuun ottamatta.

 

11 §
Osan pätemättömyys


Jos jotkin näiden yleisten kauppaehtojen määräykset ovat jostain syystä kokonaan tai osittain pätemättömiä tai menettävät myöhemmin lainvoimaisuutensa, tämä ei kuitenkaan vaikuta muiden määräysten lainvoimaisuuteen. Tällaista tilannetta varten osapuolet sitoutuvat pätemättömän määräyksen sijaan sopimaan lainvoimaisesta määräyksestä, joka, niiltä osin kuin se on laillisesti mahdollista, on mahdollisimman lähellä pätemättömällä määräyksellä tavoiteltua taloudellista tavoitetta huomioon ottaen kauppaehdoissa mainitut osapuolten edut.

oduct�@a �^� ��� rsonen dan eindconsumenten verkoopt, dan moet hij ons voor de hieruit resulterende schade vergoeden.

§ 9
Gegevensbescherming


1. Wij mogen de gegevens met betrekking tot de koopovereenkomsten in kwestie verwerken en opslaan voor zover dit voor de uitvoering en de afhandeling van de koopovereenkomst nodig is en zolang wij tot het bewaren van deze gegevens verplicht zijn op grond van wettelijke voorschriften.


2. Wij behouden ons het recht voor om persoonlijke gegevens van de klant aan informatiebureaus door te geven voor zover dit nodig is voor een kredietcontrole. Voorwaarde is wel dat de klant zich hier telkens uitdrukkelijk akkoord mee verklaart. Wij zullen ook in andere gevallen geen persoonsgebonden gegevens van de klant aan derden doorgeven zonder de uitdrukkelijke toestemming van de klant, uitgezonderd wanneer wij daar wettelijk toe verplicht zijn.

3. Het is ons niet toegestaan om persoonsgebonden gegevens van de klant in te zamelen, door te geven of op een andere manier te verwerken voor doelstellingen anders dan die beschreven in sectie 10.

4. Voor meer informatie over het inzamelen, verwerken en gebruiken van gegevens verwijzen wij naar de verklaring inzake gegevensbescherming. U kunt deze via onze website te allen tijde in afdrukbare vorm opvragen door op de link “verklaring inzake gegevensbescherming” te klikken.

 

§ 10
Plaats van uitvoering, bevoegde rechtbank en toepasselijk recht


1. De plaats van uitvoering van alle verplichtingen voortvloeiende uit de contractuele relatie is onze maatschappelijke zetel.

2. In geval van geschillen die uit de contractuele relatie voortvloeien alsook over het ontstaan en de effectiviteit van de overeenkomst zullen wij bepalen of de bevoegde rechtbank zich bevindt op de plaats waar onze maatschappelijke zetel gevestigd is, of op de plaats van de maatschappelijke zetel van de klant.

3. Deze overeenkomst is onderhevig aan het recht van de Bondsrepubliek Duitsland met uitsluiting van het VN-verdrag inzake internationale koopovereenkomsten van roerende zaken (CISG) en van het Duitse Burgerlijke Wetboek (EGBGB).

 

§ 11
Gedeeltelijke ongeldigheid


Wanneer een bepaling binnen deze algemene verkoopvoorwaarden volledig of gedeeltelijk ongeldig is of later ongeldig wordt, dan zal dit de geldigheid van de overige bepalingen niet beïnvloeden. In voorkomend geval dienen de partijen in plaats van de ongeldige bepaling over een nieuwe bepaling overeen te komen die, in de hoogste wettelijke toegestane mate, het oorspronkelijk beoogde doel van de ongeldige bepaling het meest benadert. Daarbij moeten de in de verkoopvoorwaarden tot uitdrukking gekomen belangen van beide partijen in aanmerking worden genomen.